二月二十六日(火)

肉うどんラッパで吸って大勢を笑わせたあとすごい病気に

ぼくはタイに住む日本人なので、仕事や知り合いを通じて「日本語ができるタイ人」と話す機会が多い。みんなだいたい過去に日本に留学をしていて、日本式のオーバーリアクションを心得ているので、こちらがなにか話すたびに「へえー」「あー」「ええーっ」「なるほど」「はいはい」「そうなんですね」みたいなことを、こちらの目を見て言ってくれる。たぶん、本人たちも無意識にスイッチを切り替えているのだと思う。そして、そういう「リアクションの態度の日本人っぽさ」が、ボキャブラリーの豊富さや、助詞の使い方の的確さなどを差し置いて、周りの日本人からの「彼/彼女は日本語が上手かどうか」の最大の指標になっている気がします。

Share